上了大學的第一個學期,我回家讓我媽嚇到了
因為我的口中出現了不雅用詞
我不知道那是什麼意思,只知道它是罵人的話
可是同學用得好日常、好頻繁
彷彿這個罵人的語彙沒有禁忌
我不知道有多少人在如此頻繁的使用這個詞的時候,有想起它背後的意思
媽媽說,這個詞是指女性的某個器官
--其實想想,也不只這個詞,還有很多罵人的詞都是指女性
為什麼台語罵人就是用女性的器官呢?
每次聽到同學這樣說,都覺得心理怪怪的
我們系上又不都是男生,大家不會克制自己的用語嗎?
--又或者,大部份的同學都不知道這個詞的意思?
=====回應=====
嘖嘖...
會這樣子的原因歸咎於父系社會
閩南語算是外來語言(不要跟我爭論這種問題,的確是)
中國自從有國家組織以來,就一直是父系社會
自然而然,女性不斷被貶低,甚至到被忽略的狀態
方言也會忠實呈現這文化社會的部分
就拿VIVA說過的"三國的女人不是屍體就是過場動畫"
這句話可以套用到所有中國各朝代的歷史上
留名者多少?
至於這部分,我覺得妳在使用辭語的部分最好還是多做些考量
人云亦云不是一件好事,成為習慣更不是好事
以上
最近滿多詞都是這樣的.....
而且現在還有一種以錯字為風潮的寫法
尤其是網路上(不是同音異字、不是火星文,就是注音打太快的那種錯字)
下次來我們系站看看妳就知道了
用辭方面,這真的是一個很重要的經驗
要使用流行語之前,最好還是先了解一下這句話形成的背景比較好
寫到這裡,我想到上次聽廖輝英演講的一個值得注意的點
"一個作家的用詞必須要有自己的風格"
套用在這個例子上真的是.....
阿,說到父系社會
看完達文西密碼(電影)後,真的是覺得ooxx.....
敏感的人看這部片應該會意識到吧,它指稱教會把生殖行為汙名化
把生殖繁衍後代,"創造生命"這件事給神化之類等等等等的.....
(還有那個馬利亞跟基督的那個謠言.....)
我看到這邊的時候,直覺就是想到
它指的就是父系社會對女性的壓迫
這樣以另外角度來看待西方最大宗教信仰,也滿有趣的
不過,這是事外人的想法。信教者大概就不能這麼輕鬆看待了吧。
電影心得:主角一直被追追追就結束了,感覺還滿普通的
小說應該會精彩很多(買了還沒看)